题名:
爱的徒劳   ai de tu lao / 莎士比亚著 , Jonathan Bate,Eric Rasmussen英文主编
ISBN:
978-7-5135-7224-8 价格: CNY38.00
语种:
chi
载体形态:
20,243页 23cm
出版发行:
出版地: 北京 出版社: 外语教学与研究出版社 出版日期: 2016
内容提要:
《爱的徒劳英汉双语本》具有以下特色:最权威的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。最诗体的译本:1译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。2翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。3译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。 
主题词:
英语   汉语
主题词:
喜剧   剧本 英国 中世纪
主题词:
英语  
主题词:
汉语  
主题词:
喜剧  
中图分类法:
H319.4:I561.33 版次: 5
主要责任者:
莎士比亚 sha shi bi ya 著
次要责任者:
贝特 bei te 英文主编
次要责任者:
拉斯穆森 la si mu sen 英文主编
次要责任者:
辜正坤 gu zheng kun 汉译主编
次要责任者:
万明子 wan ming zi 译
附注:
莎士比亚全集·英汉双语本 
索书号:
H319.4:I561.33/4421/B/4